"Please drink the water."

Çeviri:Lütfen suyu içiniz.

February 1, 2014

7 Yorum
Tartışma kilitli.

Önce en önemli yazışma dizisi

https://www.duolingo.com/profile/CemreMavi

başkasına söylendini nasıl anlıycagız sen öznesi yok

April 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/omercito

Geniş zamanda cümlede öznenin olmayışı, zaten cümlenin bir emir cümlesi olduğunu anlamamızı sağlar. Emiri de bir başkasına; karşımızdaki kişi veya kişilere veririz.

Drink the water! = Suyu iç!

(Hey) you, drink the water! = (Hey) sen, suyu iç!

You drink the water. = Sen suyu içersin.

April 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mkemal

"Lütfen su için" cümlesi de doğru sayılmaz mı?

February 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

bir önceki soruna verdiğim cevaba bakarsan anlarsın: http://www.duolingo.com/comment/1643499

February 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mkemal

Evet. Gördüm ve anladım. Teşekkür ederim.

February 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/nimet.ozka

Lütfen su içiniz de yeterli bence

February 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/omercito

"Lütfen su içiniz" = "Please drink water"

"Lütfen suyu içiniz" = "Please drink the water"

The konusu ile ilgili açıklamalara buradan ulaşabilirsiniz: https://www.duolingo.com/comment/1646458

April 19, 2014
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.