One of the translations had "זו" instead of "זאת". When do you use it?
There's really no difference, I guess that "זאת" is more casual and used more frequently in everyday language. But other than that they are just synonyms.
They are the same, but זו sounds more formal.
How do you pronounce it?
zot gvinah tei-maH
The 'formal' one, זה, is masculine and זאת is feminine.
How how to pronounce? !
What is זו?
Read Samuel's and Walrosse's comments.