"Oes rhaid i fi boeni?"

Translation:Do I need to worry?

July 1, 2016



Poeni comes from Latin poena ("penalty; punishment"), which was borrowed from Greek poinē ("penalty, fine, bloodmoney") and is the source of English pain and pine ("painful longing").

January 9, 2019


What kind of "worry" is this? Is it to be anxious and to fret over things or to annoy and be disturbing.

September 5, 2018


To be anxious/worried.

August 3, 2019


This is only half a sentence, unless part of a longer conversation. In English we would not use "annoy" or "to be disturbing" in a sentence like this. You would never say, in English "Do I have to annoy" or "Do I have to be disturbing" That just doesn't make sense. So many sentences we translate aren't what you would use in everyday conversation. But it does help with grammatical construction.

April 1, 2019


what is the difference between ' Do i have to worry? ' and ' Do I need to worry ' I used the first one and was marked wrong. Why?

August 3, 2019


Both are in the list of accepted answers here. Also 'Must I ...?'.

August 3, 2019
Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.