Is the Hungarian/English course specific to British english? I'm Canadian (as well as British) and "good" is often used in place of "okay" and "well". As an example, the suggested translation of "are you fine?" isn't really used. "Are you ok?" "Are you good?" "Are you well?" These would all be more common
It does mean that but it is also grammatically correct, which this course should be. Unfortunately in everyday conversation the very common and simple things are often not said according to grammar. A more commonly used translation that is also correct would be "Are you ok?"