"He is not a girl, but a boy."
Translation:Ő nem lány, hanem fiú.
July 1, 2016
8 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
fekundulo
1162
I miss the word van (Ő nem lány van, hanem fiu). Could someone explain when the verb to be is omitted?
Hey! Well spotted. In the "Tips & Notes" section, there is a little explanation of when you would use van.
When you just say something like "She is smart" you do not use van in Hungarian, it's just "Ő okos."
You need van with adverbs like "here", "there", "inside", etc. and with questions words like "where", "how", etc., so "How is she?" is "Ő hogy van?".
HiMeCriss
1328
Fiú is a Latin word, but in Latin languages it means son. It has exactly like in Romanian, fiu, maybe that's where it comes from.