I haven't done the Dutch-English course, but I'm told that at one point you're asked to translate "In reality, I am a turtle." :-)
In the Danish course there is an odd love story about a bear and a girl going on through the entire course, it seems. It's quite fun to follow. :D
In the Irish course, there are women in refrigerators and crabs eat and drink before everyone else.
That's what makes the app fun. My favourite sentence is "Min mand er en robot"
It's not so weird to paint a lawyer ... My father was a lawyer (kind of) and my mother painted a portrait of him.
This one is not so weird, actually. For example, taking photos in court is forbidden in the US, so journalists have to draw.
Ohhhh. I thought like... painting on the lawyer. Like body art, or making a mess of their suit... oops. How would one say that, I wonder?
I think you can express that with saying that you're painting onto the lawyer: Egy ügyvédre festesz?
Can I say Ügyvéden orvost festesz? "You are painting (a picture of) a doctor on a lawyer."
I think I screwed up there a little. Did some research and using -ra/-re as the suffix ('onto') makes more sense.
You could say it like that, I think, maybe with a bit better melody as "Ügyvédre egy orvost festesz?"
Haha, thanks! Saving that one into my memory of useful Hungarian sentences.
Sorry, I think I messed up a little. I still have much to learn. It seems better to use -re as the suffix instead of -en, because the paint is applied onto the lawyer. (Have edited my previous comment accordingly.) However, you can say "Az ügyvéden festék van" - There is paint on the lawyer.
If I did he’d sue me for every mistake I make for defamation of character.
Could it also be translated as, "You are painting a lawyer?"
I was initially marked wrong for it, but didn't think to submit it as a possible translation until a few questions later.
That would work, too, since the pronoun being written out indicates a focus on you doing it. But asking the actual honest question ("Are you painting?") is a lot more common.
An acquaintance comes to your studio. He has a six-pack of Heineken, so you don't want to be rude. As he takes a look at your latest canvas he asks this (idiotic) question. Yes, you are painting a lawyer. Lawyers have money, you need the commission.
I bet 10 jelly beans that the comments would not be about the grammar but how jacked up it is to paint lawyers, though plausible. Turtles in the Danish course? very funny and fun.