"The egg and the chicken"

Перевод:Это яйцо и эта курица

February 1, 2014

12 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/Novichek7

Почему нельзя перевести: это яйцо, а это курица? Разве это не правильно?

July 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

нет, это было бы This is an egg, and that is a hen

July 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/yDDQ1

Chicken - это цыпленок, а HEN - это курица.

March 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

chicken используется и как курица тоже, а когда речь о курином мясе - то только chicken. Hen говорят только про курицу несушку - подчеркивает ее пол.

March 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/john440

Да не разу не видел, что в меню писали Hen) везде Chiken или spice chiken))

April 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Jcb53

Почему не принялось яйца и курица?

April 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

здесь не яйца, а яйцо

April 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/51uR

А почему не подходит яйцо и курочка ?

June 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

не надо использовать уменьшительные формы слов

June 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/f1k10

Здесь непонятно как-то, "эти яйцо и курица". почему такой перевод? Либо эти яйца, либо это яйцо. Но если учитывать артикль "The" тогда понятно почему "Эти", тогда не ясно остается слово сочетание их. ЭТИ ЯЙЦО, они животный, он близкая, хорошее фабрика тогда такие слово сочетании тоже надо принять, я не знаю, или это перевод от гугла

July 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Вы подзабыли согласование. Примеры: Красная куртка и красные штаны - Красные штаны и куртка. Моя мама и мой папа - мои мама и папа (вы же не скажите моя мама и папа). Это яйцо и эта курица - Эти яйцо и курица.

July 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/insider40

Я понял, только дошло, the, it is. Классно.

July 22, 2014
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.