1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "Is the chair here or there?"

"Is the chair here or there?"

Translation:Itt van a szék, vagy ott?

July 2, 2016

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/MisogynySi

I typed in "yee, spaghetti b everywhere" but it did not work. I am sure it is a correct Hungarian translation. Help please.


https://www.duolingo.com/profile/ericashelton

That is not a correct translation in fact it doesn't mean anything in English


https://www.duolingo.com/profile/VioletteNoire

Is it possible: "A szék van itt vagy ott"?


https://www.duolingo.com/profile/krisz44g

It is not really make a sense. But for example "A szék itt van vagy ott?" is correct.


https://www.duolingo.com/profile/hatcher

You emphasize "szék", it would be correct if you said "A szék van itt vagy az asztal?"


https://www.duolingo.com/profile/trityu

Remélem a tervezők olvassák ezeket a bejegyzéseket...

Miért helytelen ha azt írom, hogy A szék itt van, vagy ott ???


https://www.duolingo.com/profile/Steve1956.hu

Nem hinném. A rendszer csak a bevitt mondatokat fogadja el. Persze azon kívül számtalan mondat jó lehet. Példának okáért a rendszer "A szék itt vagy ott van?"-t sem fogadja el.


https://www.duolingo.com/profile/PopaDomoko

A szék itt van vagy ott van ugyanolyan helyds mint Duo fordítása azaz Itt van a szék vagy ott.Tehát el kéne fogadni.Nekem elhihetitek:)


https://www.duolingo.com/profile/PaulSzabo

Another bad translation.

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.