Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"We speak because we know."

Übersetzung:Wir sprechen, weil wir es wissen.

Vor 4 Jahren

26 Kommentare


https://www.duolingo.com/lovly9and3

Woher kommt das "es"?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/polomare

Auf Englisch, es wird gefolgert. Man darf auch sagen "We speak because we know IT." Es ist auch OK.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/WolfgangPa1
WolfgangPa1
  • 25
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 5
  • 5
  • 2
  • 624

Das Wort es ist hier für den Satz notwendi Siehe auch http://www.deutschakademie.de/online-deutschkurs/forum/index.php?topic=62.0

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Siebenundzwanzig

Ist es hier nicht möglich "denn" einzugeben? Also "Wir sprechen, denn wir wissen." Ich habe es gerade als eine Antwort eingetippt, anscheinend ist es nicht passt... gibt es denn hier einen Fehler?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Thauwind

Das ist sehr poetisch, aber leider nicht umgangssprachlich. Aber interessante Lösung; falsch ist sie nicht. Man könnte sagen: "Wir sprechen, denn wir wissen wie (es geht)." / "We speak, because we know how (it works)."

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Jenzyy
Jenzyy
  • 13
  • 6
  • 5

Wir sprechen weil wir können. (Oder?)

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/kleenesgehopse

Know = wissen, can = können

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/FraeuleinM.

Bei erlernten Fertigkeiten kann man "Know" verwenden. Bsp.: I know knitting (ich kann stricken). Daher müßte "Wir sprechen, weil wir können" richtig sein.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/matthias.d4

Wie wärs mit "Wir sprechen, weil wir es können"

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/lossen23

War leider nicht korrekt. Ich habe es gemeldet, da ich Ihrer Meinung bin.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/e-nawar
e-nawar
  • 21
  • 15
  • 5

You may mean "kennen" but I don't think it is correct here since there is no object (I'm not a native).

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/polomare

I antwortet auch "Wir sprechen, weil wir kennen". Duo sagt falsch. Warum ist es falsch? Ich bin ein englischer Muttersprachlerin. Ich lerne Deutsch auf Duolingo, aber ich nehme den Englischkurs, weil es zeigt Mängel in meiner deutschen Bildung.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/JanCha1

“to know“ kann “kennen“ und “wissen“ bedeuten. Allerdings ist “kennen“ ein transitives Verb, das heißt es erfordert ein Objekt (Beispiel: “Ich kenne das Mädchen“). In Deinem Satz würde es also funktionieren, wenn Du sagst: “...weil wir ES kennen“. “kennen“ bezieht sich also auf eine konkrete SACHE, mit der man sich schon bekannt gemacht hat.

“wissen“ ist abstrakter und kann normalerweise nicht mit einem Objekt verbunden werden. “wissen“ bedeutet, dass man Wissen über einen ganzen SACHVERHALT erlangt hat. Zum Beispiel: “Ich weiß, dass Du gelogen hast“. “wissen“ erfordert also einen erläuternden Nebensatz. In Verbindung mit einem Verb im Infinitiv mit “zu“ hat “wissen“ die Bedeutung von "etwas gut können“, zum Beispiel: “Er weiß zu kochen“.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/polomare

Ah, ich verstehe. Danke! Ein lingot für Sie. :)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Fxedel
Fxedel
  • 11
  • 8
  • 8
  • 5
  • 3

Weil wir's können!

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/LaraG12

Mon darf doch schreiben : Wir sprechen, weil wir kennen Die Lösung ist Wir sprechen weiln wir ES kennen. It =Es It stand nicht im Text

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/onkelelmi
onkelelmi
  • 25
  • 24
  • 8
  • 99

Wer "können" gewählt hat, lag goldrichtig und sollte ein Herz dazubekommen, aber bestimmt nicht eines verlieren. Das ist leider nicht der erste Fehler im System!

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/MissCherrypie_1

Kommt es nicht auch ein bisschen auf den Kontext an? Zum Beispiel “we speak because we know (the truth)"?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/PUTMAN4

"We speak because we know"? Sorry das ist doch kein Satz. Dieser Satz hört man nur in Kirchen (Amis)! google->"We speak because we know"

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/JzsefSzab11

Wir sprechen, weil wir einander kennen. Das ist meiner Meinung nach grammatikalisch richtig. Oder?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/ElfriedeTh3

5

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/Gabi539130

Was wäre mit: wir sprechen weil wir uns kennen? (Wurde als falch bezeichnet)

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/chnoxis
chnoxis
  • 25
  • 22
  • 15
  • 1230

Das wäre dann wohl eher "We speak because we know each other."

Das Wort "know" heisst ja nur wissen/kennen. Das sagt aber noch nicht, was oder wen man kennt.

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Polishbir

Strange sentence.....

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/JaceHaag

Wir sprechen weil wir es konnen. So hab ich das gelernt!

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/prism404
prism404
  • 15
  • 14
  • 14
  • 3
  • 3

Ginge auch diese Übersetzung: "Wir sagen (et)was, weil wir es wissen" - z.B. wir sagen die Lösung/Antwort.

Danke für Antworten!

Vor 1 Monat