Thanks for the example. I was precisely looking for this. To recap and check my understanding: - if זה/זאת acts as demonstrative pronoun it goes before the name and translates into "This is..." - if זה/זאת acts as demonstrative adjective, "This restaurant is...", it follows the name (generic adjectives rule) and, in case, takes the definite article -ה, that is המסעדה הזאת in your example
For "this is...": the subject is "this", and then you identify it as a restaurant.
For "this restaurant..." the subject is restaurant.
In both cases you say that the restaurant is good.
There may be many ways to convey a given meaning, but using different grammar, vocabulary, or word order can convey different emphasis or shades of meaning or answer a different question.
This issue causes many questions. See the Tips for the "Adj. Intro" skill on the Duolingo website (not available in the mobile app, Feb 2020). Study everything under the "Summary of Simple Phrase Structures" heading.
Also, here's a link to the notes for many of the course skills on one web page:
I should probably learn to spell English first That is a good resteraunt.
Because Duo is teaching us about the way Hebrew connects nouns and adjectives with the 'ha' (the) prefix. Essentially, Hebrew says THErestaurant THEthis to mean "this restaurant." This will come into play later when you are saying THEdog THEbig or THEfood THEtasty, which is different than saying "this is a [good restaurant]" or "this is a [big dog]." Does that make sense?