Can you also say 'How many days has February?'
That sounds weird, but along the same lines I think "How many days does February have?" could be acceptable.
Yes, I think that would also be acceptable.
It's not correct English grammar. You could (Hebrew translation aside) say: how many days does February have?
As a native English speaker, i would say it that way.
That's a tricky question!
February has a variable number of days. לְפֶבְּרוּאָר יֵשׁ מִסְפָּר מִשְׁתַּנֶּה שֶׁל יָמִים
I thought יש takes the ל prefix i.e. should it not be
כמה ימים יש לפברואר
It depends on what you want to say.
יש לבית - the house has;
יש בבית - in the house there is/are
I put "How many days are in February" and it was wrong
Too fast talking
זה תלוי בשנה
My answer "twenty-eight" was counted wrong. Is that because we're in a leap year?
Not sure if you are kidding or not, but you do realize by now that you were not supposed to answer the question, but rather to translate it.
Tim5602 wondered if he could say “how many days has February?” He was probably thinking about the old poem “30 days has September, April, June and November…” so I would say this used to be correct English.