1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "The girl needs the razor."

"The girl needs the razor."

Übersetzung:Das Mädchen braucht den Rasierer.

February 1, 2014

15 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/LuGaGoo

Was sind denn das für komische Sätze!


https://www.duolingo.com/profile/emglischmaus

Manchmal geht es einfach nur um's Übersetzen und nicht so sehr um den Inhalt und Sinn des Satzes. Ist zwar nicht so toll, gibt es aber in jedem Sprachkurs.


https://www.duolingo.com/profile/SiranaJH

Im Prinzip schon, aber man signalisiert damit natürlich auch, dass das Sätze sind, die man laut im Gespräch raushauen kann, ohne dass Leute in der Umgebung plötzlich rot anlaufen.. :D (Weiß natürlich nicht, wie die Stimmung da in englischsprachigen Gebieten so ist. Vielleicht sind die Leute da freizügiger.)


https://www.duolingo.com/profile/chnoxis

Sätze die man hier übt, sollte man mit Sicherheit nicht überall sagen.

Nur schon der kulturelle Unterschied zwischen Europa und Nordamerika sollte das deutlich machen. Auch innerhalb von Europa oder innerhalb von Amerika (Nord- und Südamerika) gibt es enorme Unterschiede. Andere Orte wie Asien oder gar Arabien sind dann nochmals ein ganz anderer Level.


https://www.duolingo.com/profile/SabrinaHer214354

Manchmal sind wircklich komische Sätze dabei.


https://www.duolingo.com/profile/junair

je nachdem wo man rasiert


https://www.duolingo.com/profile/manco08

Frauen rasieren sich die beine


https://www.duolingo.com/profile/18Dragon01

Ihr redet ernsthaft über rasieren bei Frauen XD


https://www.duolingo.com/profile/Ines310963

Die Sätze müssen ja nicht immer für den Alltag Sinn machen um sie übersetzen zu können. In der Grundschule lernen die Kinder im Deutschunterricht das Lesen mit Würfelsätzen. Die sind häufig lustig und ergeben auch keinen Sinn. Aber so etwas wie : Oma und Nele pflücken in der Schule viele Stifte. macht einfach Spaß. An Sätzen wie Sie braucht einen Rasierer. Er hat bunte Röcke. und Mein Hund frißt Eure Zeitung. kann man ebensoviel Spaß haben. Einfach mal zulassen.


https://www.duolingo.com/profile/rikka3612

Das sind voll komische Sätze


https://www.duolingo.com/profile/d.b.-l.

Die Aussprache ist unmöglich zu vetstehen


https://www.duolingo.com/profile/Ron319083

Ich verstehe immer A GIRL ... Furchtbar Aussprache


https://www.duolingo.com/profile/WalterAnderl1

Das Wort "razor" sollte eigentlich mit "Rasierapparat" übersetzt werden. "Rasierer" ist primivdeutsch.


https://www.duolingo.com/profile/Eti.W

Maybe she is listening to songs from Razorlight during that?

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.