النساء فقط من يرتدين الفساتين
الجملة تبدا بالاسم او الضمير وتاتي الفعل دائما في المرتبة الثانية ومن ثم الاضافات من ظروف زمان او مكان والتكيف و...ًو الخ الجملة
لا يوجد خطأ الفساتين معرف بأل وفي الجملة فساتين نكرة لا يجب استخدام ال التعريف
جمع: لا نضع التعريف°_°
هناك غلط في العربي
فقط النساء يلبسن فساتين
لا يوجد خطأ
فقط النساء يرتدين فساتين
بالعربية الصحيحة النساء يرتدين فساتين فقط وليس فقط فساتين
هناك خطء بالعربي
Nein
فساتين وملابس نفس المعنى
الترجمة بالعربي غلط
يردن؟!؟!؟ ليش متل ماقلت انا :/
فقط النساء يرتدن الفساتين هناك خطأ في العربي
Falsch, Alle tragen Kleidung.. Was über "Galabiah"!! Es ist eine Kleidung auch.
kleidung جمع
لماذا نحن هنا...... سؤالا عجيبن سؤالا صعبن. ..... سؤال يراودني
عجيبن وصعبن ؟تعلم عربي يا اخي