"No, ants are not bugs either, but insects."

Translation:Nem, a hangyák sem bogarak, hanem rovarok.

July 2, 2016

6 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/ap2907

I don't think "hanem" is correct here, since bugs are also insects. The English sentence means "No, ants are not bugs either, but they are insects anyway."


https://www.duolingo.com/profile/Tarmil

If I'm not mistaken, "de" would be correct here instead of "hanem" then?


https://www.duolingo.com/profile/ap2907

Yes, that's exactly what I meant.


https://www.duolingo.com/profile/Judit294350

I see it as they were talking about (say) flies. And one person says "Flies are not bugs - unlike ants" and the other person says "No, ants are not bugs either, but they are insects".


https://www.duolingo.com/profile/Masabobe

Ez a mondat nem logikus sem angolul, sem magyarul.


https://www.duolingo.com/profile/Harold77079

the is not in the sentence where did "a" come from

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.