Why it is not האריות שמחות?
There are masculine nouns in hebrew that end with "ות-".
For example: "אריה/אריות", "שולחן/שולחנות", "אב/אבות"
so do animals only have one gender per species? are there female אריות and if so, are they שמחות or שמחים?
lions are one of the few examples of animals where the female of the species has a different name
The female lions are happy = הלביאות שמחות
interestingly, there are multiple synonyms for the male lion, one of which is לביא
Wow! Thanks for the info.
I'm not understanding something. "The lions" are in the feminine plural and "happy" is masculine plural. Why?
They are not in the feminine plural, but masculine. It has an irregular plural.
Synp above explained it pretty well
This is going to be CONFUSING!
cool so interesting i never knew
Why could you not say האריות הן שמחים?
That would be " The Lions, they are happy " (also הם, not הן)
Why is not האריות הם שמחים
Though technically correct, copula is usually omitted in "(definite) noun is adjective" type of sentences, such as this one.