1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "He helps his father to prepa…

"He helps his father to prepare food."

Fordítás:Segít az apjának ételt készíteni.

February 1, 2014

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/JuditkaB

"Segít az apjának az étel előkészítésében" Elfogadta.


https://www.duolingo.com/profile/melevy

Készíteni means finishing it Előkészíteni means preparing it


https://www.duolingo.com/profile/FromLimerick

finish - inkább befejezni


https://www.duolingo.com/profile/Gy.B.

a prepare egyik (nem is annyira) speciális jelentése: "elkészíteni" kifejezetten ételre vonatkoztatva.


https://www.duolingo.com/profile/DittaLon

A prepare-t tenyleg leginkabb elokisziteni-re hasznaljak. Etelt kesziteni altalaban cook, make.


https://www.duolingo.com/profile/Gy.B.

Bár a cook jelenti azt, hogy ételt készít, de nem arra használják. Azt megtartják a főzésre. A fry-t használják a sütésre, ha "csak úgy" beszélnek a sütésről. Grill a megfelelő szó, ha hús sütéséről van szó. Ha pedig pl. péksütit készítenek, akkor bake. Szendvicset, salátát make-kel készítenek... (Vagy get-tel)

Prepare-t akkor használnak, ha nem az a fontos, hogy mi készül, hanem maga a folyamat. Mint jelen esetben.


https://www.duolingo.com/profile/GallerZsuzsanna

Őapjának... Szép magyar szó


https://www.duolingo.com/profile/FrankFeren1

"Segít az apjának ételt készíteni." Ezt írtam be betűről betűre! Itt is ezt írják ki fordításnak. Mégsem fogadta el, mert szerinte:"Segít az apjának az ételt elkészíteni." Elképesztő ez a következetlenség!!! Ráadásul még helytelen is! Arról már nem beszélve, hogy hiába jelentem be, a kutya nem reagál rá! Jó dolog ez az ingyenes Duolingo, csak az olcsó húshoz hasonlóan néha igen híg a leve...


https://www.duolingo.com/profile/Katalin5246

GY.B. SOKAT SEGÍTETTÉL, KÖSZÖNÖM!

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.