"Yes, it is her."

Fordítás:Igen, ő az.

February 1, 2014

21 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/sziszi.monika

azt hittem hogy a her az birtokos..en is azt irtam hogy ez az ove..

February 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/kinsfolk

ezzel én is így voltam....

January 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Leslie_B

Én is azt írtam, ige ez az övé. S így hibás. Gondolom akkor ennyien nem vagyunk tisztában a jelentésével.

February 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Maminti.

A "her" (his) állítmányként "őt" jelent! És itt ugye az állítjuk, hogy "ez ő". Ergo, helyes a mondat.

February 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Csacsika2

Te ezeket honnan tudod ? Segíts !

June 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Maminti.

Pl. ezen az oldalon sok hasznos tudnivaló van: http://www.ingyen-angol.hu/nevmas.szemelyesnevmas.phtml

June 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Csacsika2

Nagyon aranyos vagy, köszönöm szépen !

June 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Maminti.

You're welcome :)

June 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Sorlem

szerintem a ' her ' tárgyesetben és birtokos esetben is ugyanaz, csak máshogy kell fordítanunk. mivel ez a rész a tárgyesetet kérdezi ki, ezért itt ' őt ' jelent. mondjuk a mondat így is hibás.

February 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/RichardHad1

nem érteni a her-t csak annyit hogy yes it is há lassítva és normál sebességgel is...

February 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Nedrescudan

Miért nem jó, Igen,ez az övé???

February 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/TUN65DIe

szerintem a "her" azt jelenti, hogy az ő valamije, az övé -nőnemben, semmi esetre sem őt jelent.

March 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/kovacsagota2000

Igen ez az övé... ez m3rt nem jo? :o

July 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Gezemice75

elolvastam a többi hozzászólást, ezek szerint nemcsak én gabalyodtam ebbe bele... ha "igen, ez ő", akkor miért nem a "she" alakot használja, alanyesetben? Oké, hogy önálló birtokos névmásként "hers" lenne, de tárgyesetben legfeljebb úgy tudnám elképzelni, hogy "Őt láttad? Igen, őt" - de ez esetben meg nincs "it is", csak simán "yes, her". Vagy hol bukik meg az elméletem?

March 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/szilardb2345

A her nem telyesen hallatazik

April 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Alekocska

És akkor az hogy van, hogy igen, ez az övé.?

June 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Maminti.

Szerintem így: Yes, this is hers / his

June 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/judit62

Többen fordították (velem együtt) ezek szerint rosszul, "igen az övé "-nek a mondatot. Kérdezném, hogy akkor ez a mondat hogy hangozna angolul helyesen.

September 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Capi01

Igen ez ő. Elgogadta

August 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Judit442728

De ha ráklikkelek a her-re, miért nem hozza fel?

September 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PaulnyinKa

A pontos jelentése: Igen,ez ő.

July 29, 2019
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.