Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"We are at dinner."

Übersetzung:Wir sind beim Abendessen.

Vor 4 Jahren

13 Kommentare


https://www.duolingo.com/GundaKoenitzer

Im Deutschen sagt man nicht am Essen, sondern wir essen odet wir sind beim Essrn, auch zu Tisch. Aber kein Deutscher sagt am Abendessen.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Riokas

Hab auch geschrieben wir sind beim essen ich finde wenn es so selbst da steht sollte man es annehmen

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/elisa1404

als Hilfe "dinner" mit "Diner" zu übersetzen ist sinnlos

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/tracy279

Ja, vor allem wenn man dinner schreibt ist das falsch

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/UlrikeRich

Wann nutze ich at und wann by heißt beides bei/beim

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Priska20

Schweizer sagen Nachtessen. Da sich der Kurs an alle Nationen richtet, sollte dies also auch als richtig angenommen werden - ich werde es melden.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Maria428498

Nachtessen ist richtig. Gleich wie Abendessen

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/ViktorIpma

Da steht kein Abendbrot als Übersetzung dran

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/morningstar2055

aber dinner wurde nicht als abendbrot übersetzt,das weiß nicht jeder,das Dinner - Abendbrot heißt.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Olivia_Zora

warum Nachtessen? Abendessen ist doch genau das selbe gilt aber als falsch!!?? ist doch genau das Selbe!!

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/LOLHasixD

Ich hab genau das geschrieben was verlangt war, aber es wurde als falsch gemeldet :-C

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Hanjo277815

Ich gebe der Gunda recht

Vor 1 Monat