"Ez jó játék."
Translation:This is a good toy.
July 2, 2016
12 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
if you don't use it you are speaking more generally but if you do use it you are speaking specifically.
Játék can also mean "toy"
So if you say "ez egy jó játék" you would be more likely to be speaking specifically about a toy or game, describing it but maybe not playing it or using it.
But if you say "ez jó játék" you are more likely describing something you are doing or using at that moment. It can also mean it is fun to use, not just that it is good. It can also refer to any fun thing or event. Like how we might call a power tool a toy as well.
Harold77079
671
This game is good and this is a good game - is absolutely positively the same in English - there is no distinction. How can you not accept the English versions. Reported 2x