"Hetellsherthathelovesher."

Переклад:Він каже їй, що він любить її.

2 роки тому

3 коментарі


https://www.duolingo.com/Sorokas

Він каже їй що любить

Більш природна форма для української мови. без дублювання займенників

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 11

Так, але з іншого боку, такий варіант перекладу (із "зайвим" займенником) у рамках дуо може допомагати новачкам звертати увагу на особливості побудови таких речень в англійській мові

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Roman-baradan

Він каже їй, що він кохає її.--- так перевів я . Але дуо вважає що ми не можемо кохати, а лише любити .Браво))))

3 тижні тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.