"A sofőr nincs egyedül."

Translation:The driver is not alone.

July 2, 2016



What is the difference in usage for nem and nincs? I've seen them both used for third person and can't figure out a pattern.

July 2, 2016


There's an omitted word "van" which means "is", when you negate it, you don't say "nem van", you say "nincs". That's also true for other forms of the verb lenni (to be).

But I'm just a learner and may be wrong.

July 2, 2016


You write it absolutely fine. ;) I am hungarian and I just answered the same question here: https://www.duolingo.com/comment/16445321 And I wrote exatly the same. :D Very good :)

July 2, 2016


Thanks, that was bugging me. Very clear and informative answer :)

July 2, 2016


But there are other times when you negate van and do not use nincs. Like "nem vogyok ott" Right? The use of "nincs" is confusing the heck out of me.

July 8, 2016


Answered my own question: there is no "nem" used with 3rd person of "lenni" (to be). So it's nincs for singular 3rd person and nincsenek for plural. Other forms of to be DO use nem.

July 8, 2016


"Nem" means "no", "nincsi" means "it is not"

June 7, 2018


Is it just a coincidence that "egyedül" has "egy-" in it, or is the word related to "one" in some way?

July 19, 2016


Not coincidence - 'egyedül' is an adverb derived from the number 'egy' (one).

August 24, 2016


Is 'egyedül' an adverb or an adjective?

July 4, 2016


It is an adverb.

July 7, 2016


Thank you!

Is 'egyedül' being an adverb the reason 'nincs' is used? I've noticed 'nem' was used more for adjectives and nouns.

July 8, 2016


No, these are unrelated. 'Nincs' simply means 'nem van' (the negation of being), which, in this very example, happens to be modified with the adverb 'egyedül' (alone). See krisz44g's post https://www.duolingo.com/comment/16445321

July 8, 2016


Is it possible to translate sofőr into English as "chauffeur?" I'm assuming Hungarian borrowed it from French too and I could easily be wrong.

July 20, 2016


Yes, sofőr is of French origin. If "chauffeur" is used in English as well, feel free to suggest it as a translation.

June 24, 2017


I translated driver as "chauffeur" so my answer is wrong

September 6, 2016


It's cool how Hungarian's vowels can make it a lot less likely that loanwords get butchered. Sofőr sounds almost exactly like the French chauffeur.


April 17, 2019


It sounds like a horror movie title lol

October 6, 2018
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.