1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "Ona pozwoliła artyście gotow…

"Ona pozwoliła artyście gotować."

Tłumaczenie:She has allowed the artist to cook.

February 1, 2014

12 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/DVF007

She has let the artist to cook?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

"Let" i "make" używamy bez "to" - "She let me do it", "She made me do it".


https://www.duolingo.com/profile/kamikami82

Prawie. "She let the artist cook."


https://www.duolingo.com/profile/turisma

I typed the same and it's correct :) one of two


https://www.duolingo.com/profile/gkuba

I also used verb 'let' and it was marked as incorrect.


https://www.duolingo.com/profile/Sly82x

Tam nie było opcji let


https://www.duolingo.com/profile/buskes76

po "let" nigdy "to" ! bez "to" byłoby dobrze


https://www.duolingo.com/profile/arko04

Dlaczego przed "artist" jest the? I dlaczego przed "cook" "jest to"


https://www.duolingo.com/profile/bat400870

Artysta jest konkretny dlayego the artist To cook bo pozwolila mu GOTOWAĆ - bezokolicznik


https://www.duolingo.com/profile/arko04

Czyli zawsze przed bezokolicznikiem daje sie to?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Zwykle ale nie zawsze.
NP po "make" i "let" nie używamy "to"
"He made/let me do it".
Po "help" jest opcjalne
"He helped her (to) pack".

Nie używamy "to" po czasownikach modalnych - "I can cook", "You should go", "He might be late", itd.


https://www.duolingo.com/profile/Tomasz940133

dlaczego nie "she has let the artist to cook"?

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.