1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Стол в углу комнаты."

"Стол в углу комнаты."

Перевод:La table est au coin de la pièce.

July 2, 2016

12 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/dinulya2

А почему нельзя сказать de la chambre


https://www.duolingo.com/profile/RABM16

Нельзя, потому что это дуолинго и здесь всем плевать на вариативность


https://www.duolingo.com/profile/juristkost1

В одних уроках праграмма требует chambre, в других piece. Нужен единый подход.


https://www.duolingo.com/profile/VcU12

Здесь уже давно нет единого подхода ни к переводу,ни к употреблению артиклей. А ,главное,нет внятных обьяснений того или иного правила.


https://www.duolingo.com/profile/Irinadivina

Разница между piece et chambré ?


https://www.duolingo.com/profile/Nastastass

la table est dans le coin de la chambre - я считаю, мой вариант не содержит ошибок


https://www.duolingo.com/profile/5LuQ3

Ну и с каких это пор la chambre не является переводом слова "комната"? Тем более, что в последних уроках используется именно это слово. Вероятно, создатели программы считают нас всех поголовно телепатами.


https://www.duolingo.com/profile/DimitryStanko

А почему нельзя сказать il y a la table dans le coin de la chambre ?


https://www.duolingo.com/profile/Uhrmacher2

почему не принимает вариант с "chambre" вместо "pièce"?


https://www.duolingo.com/profile/kassya63031

Предлог au не требует после себя артикль?


https://www.duolingo.com/profile/5LuQ3

Потому что au = à+ le, артикль туда уже включен. В женском роде будет à la ..., в мужском au.

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.