"She is a girl, and he is a boy."
Translation:Ő lány, ő pedig fiú.
17 CommentsThis discussion is locked.
Firstly, it's Ő, not Ö. Secondly, if you put "van" in the first clause, it is better to put it in the second clause too. Also, since the word order in Hungarian is free, there are lots of different versions of one sentence, it's really hard to add them all during development stage.