"Ez a polc a másik alatt van."

Translation:This shelf is below the other one.

July 2, 2016

6 Comments


https://www.duolingo.com/clairelanc3

Can't we say "under" as well? There doesn't seem to be much difference...

March 31, 2018

https://www.duolingo.com/as2907

So "alatt" sometimes is only "under", sometimes is only "beneath".

July 2, 2016

https://www.duolingo.com/woolfool
Mod
  • 755

Alatt is: below, under, beneath, underneath

July 2, 2016

https://www.duolingo.com/as2907

Yes, but what I mean is, sometimes, for no apparent reason, only one of them is accepted, when in fact at least a couple of them would do interchangeably.

July 2, 2016

https://www.duolingo.com/as2907

If I remember correctly, in this case "beneath" is not accepted, and I don't see why.

July 2, 2016

https://www.duolingo.com/AlexPhisique

very strange sentence

November 15, 2018
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.