"It is a short book."
Translation:זה ספר קצר.
26 CommentsThis discussion is locked.
Apparently זה is more "it" while הוא is grammatically masculine. I don't know if that is a hard and fast rule, but apparently it is a strong tendency at any rate. It kind of makes sense since זה is "this" whereas הוא is "he." Formal vs informal is also something I've heard in DL, but grammatical gender is also a consideration.