А почему здесь нужно употреблять "se"?
Ir - идти, ехать. Irse - уходить. Так уж сложилось.
Спасибо!
Правильно ли я полагаю, что без se это переведется как друг шёл из моего дома. Без pret.imperf. Или так вообще нельзя сказать?
Desde почему не подходит?
я так понял desde используется как русское слово "из" в смысле точки наблюдения. Например "из своего окна я вижу море" - "desde mi ventana veo el mar"