1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "El novio de mi hija dijo que…

"El novio de mi hija dijo que la quiere mucho."

Traducción:My daughter's boyfriend said that he loves her very much.

January 30, 2013

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Stephan_M

Loved her? La quiso, es pasado y la ultima parte esta en presente: la quiere


https://www.duolingo.com/profile/Getfree

"la quiere" es presente y solo presente, en cambio "loved her" es pasado.


https://www.duolingo.com/profile/carlos.sanchez

exacto, "loved her" no está correcto porque la última parte está en presente, debe ser "loves her"


https://www.duolingo.com/profile/CesarPF13

No entiendo por qué "so much" está mal, según he visto se utiliza ampliamente.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.