O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"A festa não será fácil de organizar."

Tradução:La fête ne sera pas facile à organiser.

2 anos atrás

4 Comentários


https://www.duolingo.com/RamiroGremory
RamiroGremory
  • 25
  • 25
  • 17
  • 16
  • 16
  • 16
  • 15
  • 13
  • 11
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 280

Por que se usa À?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama
ruama
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Porque existe um sujeito real (la fête). A preposição de seria usada em declarações impessoais, por exemplo "C'est facile de organiser une fête" (É fácil organizar uma festa). Atenção, regra válida para as expressões que levam "être + adjetivo + verbo infinitivo".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/RamiroGremory
RamiroGremory
  • 25
  • 25
  • 17
  • 16
  • 16
  • 16
  • 15
  • 13
  • 11
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 280

Merci beaucoup, Ruama! J'ai compris.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/AndyCardoso23
AndyCardoso23
  • 20
  • 13
  • 10
  • 10
  • 6
  • 26

no caso do seu exemplo, ainda ocorre elisão tbm ("d'organiser"), ou não?

1 ano atrás