"Te egy piros fát keresel?"
Translation:Are you looking for a red tree?
31 CommentsThis discussion is locked.
1949
Thank you AndrsBrny for your explanation and clarification that 'piros fa' and 'redwood' are not considered equals. I've also gained a bonus with the knowledge that the mighty sequoias are known in Hungarian as 'mamutfenyő'. I'm enjoying the ride on this all encompassing Magyar learning curve! Duolingo deserves a 'thumbs up'.
1949
Unless it's autumn, trees are green. Should not the translation for piros fát be redwood? It was not accepted.
1949
No apology needed egyszervolt, but thanks. We're all here to learn, and just look at the trivia we can include along the way!
1949
My query about the 'redwood' seems to have provoked an exercise in semantics. This was not my intention, merely to ask if redwood is acceptable. Thanks to AndrsBrny and egyszervolt for taking up the challenge, but I suspect the discussion is off on a tangent. Here is a wikipedia link describing the entire species of tall redwoods (the sequoias) which grow in the west of North America and also China. They are massive trees yielding red timber - https://en.wikipedia.org/wiki/Sequoioideae - but like so many natural resources, are under threat. This is what I meant by 'redwood'.