"I run to your house."

Tradução:Eu corro para a sua casa.

January 30, 2013

62 Comentários


https://www.duolingo.com/Maggot_

Quando devo usar o "For" e o "To" ? Quando eles se aplicam?

December 29, 2015

https://www.duolingo.com/gigiocarpa

To: He sent a package to your house (Ele mandou um pacote para a sua casa) I'm going to your house (Vou na sua casa)

For: Can you do this for me? (Pode fazer isso por mim?) That cake is for her, not for you.

  • Utilizamos TO para endereçar a algo ou alguém

  • Utilizamos FOR quando nos referimos a alguma coisa que vai beneficiar uma pessoa, fazer algo por alguém.

Deu pra pegar meio por cima?

February 23, 2016

https://www.duolingo.com/JonathanCo436385

Você está certo mas esceçeu de algo, o TO também é de infinitivo EX:"refuse to run" (recusamos correr e não recusamos PARA correr)

May 12, 2018

https://www.duolingo.com/wandsonrib2

Vou PARA a sua casa*

July 2, 2018

https://www.duolingo.com/_Alejandro_13

Por que não pode ser eu corro até sua casa?

February 2, 2016

https://www.duolingo.com/rodrigocazuza

Reporte, pq deveria ser aceito, coloquei a mesma coisa. Em outro exercício ele aceita o "até a sua casa" então teria que aceitar aqui também.

February 9, 2016

https://www.duolingo.com/EvelineValc08

Mesmo problema

August 1, 2017

https://www.duolingo.com/amandasram

Eu tb coloquei isso!

December 19, 2017

https://www.duolingo.com/elribeirody

A preposição "to" também equivale a "até". Lembrei-me da expressão "from ... to ..." (de ... até ...). Depende do contexto.

May 30, 2018

https://www.duolingo.com/wagner.furlin

Juuh.

Usa se o To quando se está em direção de algo ou alguém, por exemplo:

I go to New York.

E usa se o For quando se dá algo ou presente para alguém, por exemplo:

It is FOR you!!!

O próprio exemplo é um exemplo... Kkkkk

FOR exemplo.

Espero ter ajudado.

Bons estudos.

Hugs

September 2, 2016

https://www.duolingo.com/jadermattos

Considero "pra" e "para" a mesma coisa na linguagem coloquial.

November 12, 2015

https://www.duolingo.com/Fazolinhuu

eu coloquei : eu corro pra sua casa , e mesmo assim falaram que estava errado

November 16, 2015

https://www.duolingo.com/Rafaelsousa73

PORQUE EU NÃO POSSO USAR O FOR?

November 12, 2015

https://www.duolingo.com/RosngelaLe2

adorei o video.

April 21, 2016

https://www.duolingo.com/gigiocarpa

Porque o termo usado para destino é "To". "For" é usado para referir alguém ou algo que será benrficiado. Ex: Can you wash the dishes for me? (Você pode lavar a louça pra mim?)

February 23, 2016

https://www.duolingo.com/Fernando800646

Eu coloquei "pra" e ele deu como erro '-'

August 30, 2015

https://www.duolingo.com/amosvieira

Pra não existe no português , é uma gíria.

February 14, 2016

https://www.duolingo.com/ivan1958

Não é gíria, é a "forma sincopada da preposição para". Veja no Aurélio.

May 13, 2018

https://www.duolingo.com/Laudia5

Porque "pra" está errado se aqui no Brasil a gente usa como a forma contraída de "para + a"?

November 8, 2015

https://www.duolingo.com/amosvieira

Pra nao existe no portugues, é uma giria

February 14, 2016

https://www.duolingo.com/RodrigoAlexandro

não estaria correto se eu usasse o "for" no lugar de "to" ???

December 6, 2015

https://www.duolingo.com/GutierreRo

Não, porque "FOR" indica que alguém está sendo beneficiado enquanto "TO" indica direção.

"I run to your house" = Eu corro para sua casa (ele está indo em direção a casa) "I write for you" = Eu escrevo para você (estou escrevendo para a pessoa, ela está sendo beneficiada por isso)

Mais ou menos isso, espero ter ajudado :)

February 17, 2016

https://www.duolingo.com/LukeWade2

Coloquei "Eu corro até sua casa". Foi computado como errado, embora eu pense ter o mesmo sentido.

December 16, 2015

https://www.duolingo.com/RGUIMARAES10

"Eu corro até a sua casa" estaria gramaticalmente errado?

February 18, 2016

https://www.duolingo.com/pombafer

Porque não "eu corro até a tua/sua casa"?

March 26, 2016

https://www.duolingo.com/GutierreRo

Porque o "to" nessa frase tem significado de: PARA assim como o "for" que também tem o mesmo significado, porém este é utilizado apenas quando alguém na frase está sendo beneficiado.

Na frase: I run to your house tem como tradução Eu corro para a sua casa.

Se fosse com o caso de "para" na frase "Eu escrevo para você", seria "I write for you" porque nesse caso alguém está sendo beneficiado ..

Mais ou menos isso, espero ter ajudado ..

March 28, 2016

https://www.duolingo.com/pombafer

Obrigada! "para" expressa a direção e "até" o destino, mas a preposição "to" em inglês não marca a diferença.

April 10, 2016

https://www.duolingo.com/GutierreRo

Desculpe! Não entendi .. Como assim a preposição "to" não marca a diferença?

April 11, 2016

https://www.duolingo.com/pombafer

Quero dizer que em português temos duas formas (para e até) para expressarem significados diferentes, direção e destino. por exemplo: "Vou para o mercado" não é exatamente a mesma coisa que "vou até o mercado"; porque, no primeiro caso, foca mais a atenção no deslocamento, e no segundo no lugar de destino. O inglês "to" penso que se emprega para ambos significados: "I go to the market", mas talvez eu esteja errada.

April 11, 2016

https://www.duolingo.com/GutierreRo

Ah sim! Olha, até agora eu apenas vi o "to" sendo usado apenas como "para" com o sentido de deslocamento, porém imagino que ele também seja empregado tanto num caso quanto no outro como esse seu exemplo no inglês.

Até porque o significado dele em específico é "para" porém como quase toda palavra em inglês, sempre em algumas frases "altera" um pouco o significado!

Alguém por favor me corrija se eu estiver errado!

Abraço!

April 11, 2016

https://www.duolingo.com/ivan1958

Pessoal do Duolingo, atenção! Se aqui a tradução de "I run to your house" é "Eu corro para a sua casa", então façam o favor de aceitar esta tradução no exercício (Prepositions/2), onde só é aceita a tradução "Eu corro a sua casa". E também, por uma questão de pura coerência, aceitem a tradução "Eu corro ATÉ sua casa", pois no mesmo exercício, logo adiante, a frase "We walk to your house" é traduzida como "Nós caminhamos ATÉ sua casa"... Prestem mais atenção, por favor!... Obrigado.

March 4, 2018

https://www.duolingo.com/AgataNoemi

Por que não aceitam "residência" como tradução de "house"?

January 28, 2016

https://www.duolingo.com/HigorTer

eu ouvi: I want your house.

February 3, 2016

https://www.duolingo.com/PAStudios

Somos dois...

May 31, 2016

https://www.duolingo.com/butterfly.angel

Eu coloquei : Eu corro "pra" sua casa. Por que está errado? Se é pra traduzir e em português sempre falamos pra e nao para...

March 2, 2016

https://www.duolingo.com/GutierreRo

Porque "pra" é uma forma informal de se falar "para", o Duolingo está se guiando em dizer as frases em português de maneira formal :)

March 28, 2016

https://www.duolingo.com/ajCsc

Eu pus "pra" ao invés de "para" e acabei errando a questão. Vocês deveriam rever isso, por favor.

May 2, 2016

https://www.duolingo.com/CARLOS_6556

Aqui é um lugar de retirar duvidas das pessoas ou perguntar alguma coisa, se quer falar com a equipe do duolingo entre em contato com o desenvolvidor aqui android@duolingo.com

Oi reporte na bandeirinha abaixo do balãozinho de comentarios

September 21, 2018

https://www.duolingo.com/BernardoGr11

O certo da tradução é "Tua". Não "Sua"

June 9, 2016

https://www.duolingo.com/PauloRober496323

No casso o significa o to?

July 9, 2016

https://www.duolingo.com/Joanna906224

eu nao entendi este negocio

May 15, 2017

https://www.duolingo.com/Cony328056

quando usar to ou for

May 20, 2017

https://www.duolingo.com/Giansk8

"a sua casa" ou "até sua casa" ... são diferentes ?

May 25, 2017

https://www.duolingo.com/CarlaRapha

Minha resposta foi "I corro para sua casa" kkkkkk só eu que misturo os idiomas? kkkkk

June 1, 2017

https://www.duolingo.com/OtvioCunha

para e pra tem o mesmo sentido nesta frase

June 21, 2017

https://www.duolingo.com/LiziCristina

Por que não é aceito "eu corro até sua casa"? E se não for erro do duolingo como seria esse "até" em inglês?

June 21, 2017

https://www.duolingo.com/MatheusLem5

Porque não é aceito "Eu corro até sua casa" ?

June 25, 2017

https://www.duolingo.com/LuisCorreia0

Eu corro até tua casa

June 28, 2017

https://www.duolingo.com/RayssaAckl

Why? LOL

August 12, 2017

https://www.duolingo.com/ThiagoFOXR

pra e para é a mesma coisa

August 17, 2017

https://www.duolingo.com/RenanPozzada

por mim "to" sempre se aplicou ao "para"

October 4, 2017

https://www.duolingo.com/ivan1958

ATENÇÃO, PESSOAL DO DUOLINGO! Aqui nesta página a tradução apresentada é "eu corro PARA A sua casa". Tudo bem. Mas atualmente (25/10/2017) a tradução apresentada como correta é "eu corro A sua casa" e o programa não aceita como correta a tradução "eu corro ATÉ sua casa". No entanto, logo em seguida vem a frase "I walk to my house", cuja tradução apresentada pelo Duolingo é "eu caminho ATÉ minha casa"!!! Por que não se adota o mesmo padrão, ainda mais que as frases estão no mesmo exercício? Ou então, por que todas as traduções (PARA A sua casa, A sua casa, e ATÉ sua casa) não são igualmente aceitas???

October 25, 2017

https://www.duolingo.com/Julioceesa

eu corro até a sua casa também esta certo duo concerta isso ae vlw tamo junto / srn /

December 1, 2017

https://www.duolingo.com/GabrielVas420919

"Eu corro pra sua casa" errei por causa de um termo informal, triste, acho que deviam aceitar :/

January 31, 2018

https://www.duolingo.com/UmCaraQual12

Thank you

March 5, 2018

https://www.duolingo.com/GiovannaRo472463

Caraca, eu preciso treinar a escuta, se eu não tivesse colocado pra falar devagar eu teria errado, eu tinha entendido "I want your house" kkkkk

March 27, 2018

https://www.duolingo.com/MateusCapelani

Eu escrevi "Eu corro pra sua casa" e minha resposta foi errada, corrijam isso por favor!

July 19, 2018

https://www.duolingo.com/MateusCapelani

Para e pra significam a mesma coisa

July 19, 2018

https://www.duolingo.com/MilenaSouz14

O sentido é o mesmo

September 16, 2018

https://www.duolingo.com/Ivan919682

Ta errado corrija, eu botei pra sua casa e deu errado

October 2, 2018

https://www.duolingo.com/Felipetrc00

Porque "Eu corro até sua casa" não foi aceito?

November 10, 2018

Conversas Relacionadas

Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.