"He is the dream man!"
Translation:Ő az álom férfi!
What do you mean by this sentence? He is a man of my dreams? I think it is reasonable to use sentence, which are not just grammatically correct, but also the sentences which we use in speech. Without that all your work is useless.
Hungarian girls use this sentence a lot. I hear them say it all the times. :) They just say álompasi - where pasi is slang for man. Example:
Have you seen Cristiano Ronaldo? He is my dream man.
Láttad Cristiano Ronaldot? Ő az én álompasim
And while they are thinking of their dream man, they are already organizing their álomesküvő - dream wedding.
This is a tricky one in English, as there is no real single rule for how you would say it, but in this context we would always say man/woman of my dreams, never my dream man/woman. In other contexts, both work
You are the student of my dreams She is my dream student This is the kitchen of my dreams My dream kitchen would have a dishwasher and a garbage disposal. etc.
I've definitely heard "dream man/woman" used in this context in native English. YMMV
"He is a man of my dreams" means in hungarian: "Ő álmaim férfia." Otherwise, "álom férfi", "álom pasi", "álom nő", "álom csaj", etc. are commonly used phrases in everyday speech.
So these are not written as single words (álomférfi, álompasi etc.), like 'woolfoot' suggests above?
Nope. I have written these incorrectly. :P These have to be written as single words like woolfool had written them. You can check it here: http://helyesiras.mta.hu/helyesiras/default/kulegy?q=%C3%A1lom+pasi :)