"Am I on the right road?"

Traduction :Suis-je sur la bonne route ?

July 3, 2016

49 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Alinou12

Le mot road est mal prononcé, j'ai cru qu'il s'agissait de boat!

March 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DinoMMM

le mot road est mal prononcé.

June 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/alainnouga

Merci de me dire quelle est la différence entre "route" et "road" car sur une question précédente où il fallait traduire en anglais le mot "route " j"ai mis " road " et DL m'a dit que c'était faux que c'était "route" je n'y comprends rien !!!

February 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MichelLemo932387

Road : Une route (road) est un "objet" physique. C'est une surface autrefois pavée, aujourd'hui généralement recouverte d'asphalte, que les véhicules empruntent pour se déplacer.

Exemple : Une route industrielle / An industrial road.

Route : Un itinéraire (route) n'est pas une chose physique. Si vous planifiez un itinéraire (route) pour accéder à un certain endroit, vous décidez de la direction que vous allez prendre et des points par lesquels vous passerez pour arriver à destination.

Exemple : La route des vacances. / The holiday route.

Am I on the right road? / Suis-je sur la bonne route ?

Ici, "road" a le sens de route "en dur", revêtue d'asphalte ("est-ce que je me trouve bien sur la bonne route départementale ?").

Am I on the right route? / Suis-je sur la bonne route ?

Ici, "route" à le sens d'itinéraire ("est-ce que je me dirige bien dans la bonne direction ?")

August 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Julie_abc

Pourquoi "je suis sur la bonne route ?" n'est pas accepter ?

May 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Sherl638897

Parce que AM I ? ce n'est pas I AM / SUIS-JE ? JE SUIS

July 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/totowski

Sauf qu'on entend rarement des gens dire "Suis-je" pour poser une question.. Donc "je suis" devrait être accepté aussi.

November 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Filforget

oui, à condition toutefois de mettre un point d'interrogation.

March 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

" Julie_abc - Curieux que "je suis sur la bonne route ?" ne soit pas accepté, car c'est, la plupart du temps, la manière dont Duolingo forme les questions.

February 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Après moult recherches, j'ai trouvé des réponses diverses dans les dictionnaires concernant la traduction de "right road" qui peut avoir plusieurs sens selon le contexte:

Sur la bonne route - dans le droit chemin - sur le bon chemin - sur la bonne voie (pour aboutir à quelque chose) - dans la bonne voie - dans le droit chemin. En français, cela donne des sens bien différents à la phrase anglaise qui peut tous les avoir!

May 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

En effet, faute de contexte, de multiples sens peuvent être imaginés.

Pour ce qui concerne ce que le système peut valider, toutes celles que vous citez sont enregistrées comme acceptables.

May 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Mathieu3883

moi j'ai écrit la route de droite :)

August 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Non, on le dirait autrement. Regardez ci-dessous la réponse de Sitesurf.

August 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Joel93095

La réponse "sur la bonne route" a beaucoup de sens et est précise pour demander si la route que l'on suit est la bonne. Les autres propositions portent un peu à confusion, chemin et voie ont d'autres sens que l'orientation pour un trajet, un itinéraire.

February 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

En effet, Joel3095, cette expression peut avoir plusieurs sens, donc pas seulement celui d'un itinéraire. Regardez ci-dessus la réponse de Sitesurf aux traductions possibles, c'est intéressant.

February 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/nonono1616

Suis je le seul à attendre BOAT au lieu de road ? Et j'ai écouté plusieurs fois l'enregistrement. Est il possible de refaire l'enregistrement ? Signalé à DUOLINGO le 20/07/2018.

July 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MamyMa2

Exact nonono1616, j'ai entendu comme vous boat et rien compris au Am I (j'ai entendu And) Difficile les écoutes...

August 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Toniko06

"Je suis" devrait être autorisé, non ?

July 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AdlerSye666

Normalement oui mais il faut ecrire la phrase en anglais

August 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Lilyan1234

Suis-je sur le droit chemin? n'est pas accepté

August 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/pataldo

"être sur le droit chemin" (se conduire bien, avoir du respect) n'a pas la même signification en français que "être sur la bonne route" c'est à dire dans "être sur la bonne direction" ; à mon sens.

January 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/andrs-lajusticia

ok je vois merci ma belle c'est génial thank you see you later my friend

January 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Et vous avez raison pataldo! "Etre dans la bonne direction" n'a effectivement pas le sens de "être sur le droit chemin".

March 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Victor-Prosper

On peut aussi dire : suis-je sur la route de droite ?

May 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Dans ce cas, ce serait "the road on the right", non? Un anglophone pourrait-il confirmer?

May 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Oui, "the road on the right" ou "the road to the right" ou "the road on the right (-hand) side".

S'il s'agit de la voie de droite, sur l'autoroute par exemple : "the right lane" ou "the right-hand lane".

May 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Cdric235835

:(( j'ai mis: an au lieu de on :((

March 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/kameni8

Right is what

October 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Right = juste / donc la juste route (ne se dit pas!) devient la bonne route!

January 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Filforget

Sans faire de misogynie, la prononciation de cette dame-robot est très mauvaise, contrairement à celle de l'homme-robot. Pourquoi?

March 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Schaedler123

On ne comprend pas bien le début... Am I

April 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Merci Sitesurf, voilà qui est clair pour "la route de droite". Mais qu'en est-il pour les traductions possibles que les dictionnaires m'ont données et que je signale plus haut dans cette discussion?

May 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Voyez ci-dessus, à la suite de votre publication antérieure.

May 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Nono86305

ouin jè écrit : Suis-je sur la route

August 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/johans2103

Suis-je sur la rue correcte?

August 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

On ne s'exprime pas ainsi pour demander si on est sur le bon chemin. Voir en haut de cette discussion toutes les traductions possibles.

August 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

"Correct(e)" n'est pas la traduction française de "correct".

Quelqu'un de correct est poli et/ou honnête. Cela ne signifie pas qu'il ait raison.

Un prix correct est raisonnable ou modéré. Cela ne signifie pas qu'il ne soit pas erroné.

"La rue correcte" ne signifie pas grand-chose, il faut dire "la bonne rue/route/voie, le bon chemin".

August 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PascaleBos

une catastrophe cette voix féminine !!!!!! je ne comprends pas le début de phrase!

October 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PiedsTordu

En version audio seul c'est inaudible

December 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

La voix féminine est tout à fait audible, bien qu'avec un fort accent américain qui peut certes perturber la compréhension!

December 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/K8Z6CGy1

je commence à m'énerver avec l'accent américain lorsque je dois écouter…. J essaie en plus d'apprendre l'espagnol, aucune phrase logique si je pars là bas? je veux du concret.. Phrases logiques… eN anglais 25 fois….j'ai un sac à dos mais mon sac à dos est à ma maison!!!! si je vais à l'étranger… est-ce utile? qu'en pensez vous?

January 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/zefox2

Pouquoi pas''am i on the good road'' ou weel road.pour moi right veux dire droite?????

February 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

"Right" veut également dire "juste". C'est une expression-type. "La bonne route" en français et "the right road en anglais". Les expressions-types ne peuvent pas se traduire littéralement.

February 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/chaban5

Suis je sur le droit chemin.

April 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/NanouD64

j'ai donné la même et bonne réponse et elle n'est pas acceptée !! ce n'est pas normal, merci !!

July 22, 2019

Discussions liées

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.