1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Él es un doble agente."

"Él es un doble agente."

Übersetzung:Er ist ein Doppelagent.

July 3, 2016

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Tuman88

Könnte man auch "agente doble" sagen?


https://www.duolingo.com/profile/Natalia664563

Se usa más "agente doble" que "doble agente"


https://www.duolingo.com/profile/salome71359

Bitte ordentliche Kommentare schreiben!

Sonst könnten sie auch gelöscht werden!

Danke


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Wir sind hier in einem Spanisch-Kurs und es schult die deutschen Teilnehmer sprachlich, wenn sie einmal einen kurzen spanischen Satz eines spanischen Muttersprachlers lesen, der außerdem kurz und sogar für jeden Spanisch-Anfänger verständlich ist. Das ist ein sehr ordentlicher Kommentar, der uns Aufschluss darüber gibt, welche Stellung des Adjektivs "doble" zum Substantiv in der spanischen Sprache häufiger ist!

Höre bitte endlich auf, die anderen Kursteilnehmer erziehen zu wollen! Das wird langsam lästig!

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.