1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hebrew
  4. >
  5. "She was too young when she g…

"She was too young when she got married."

Translation:היא הייתה צעירה מדי כשהיא התחתנה.

July 3, 2016

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ScottFleischman

Would this work? היא הייתה יותר מדי צעירה כשהיא התחנתה


https://www.duolingo.com/profile/VivekRaman7

There's a typo in התחנתה in your sentence but it did not accept this

היא הייתה יותר מדי צעירה כשהיא התחתנה

I don't understand what's the difference between

מדי < adjective >

and

< adjective > יותר מדי


https://www.duolingo.com/profile/amichai41

מה רע ב"כשהתחתנה"? עברית תקינה לגמרי...


https://www.duolingo.com/profile/Laukinis

כי משתמשים בכינויי גוף עם "היא" בזמן עבר. לא צריך להשתמש בו אם זה "אתה", "את", "אני" או "אנחנו". לדוגמה, "כשהתחתנת" היה צודק

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.