"I will know what to do only after the lecture."

Translation:אדע מה לעשות רק אחרי ההרצאה.

July 3, 2016

9 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/TeribleT

Eda ma la'asot rak acheri ha-hartza'a.


https://www.duolingo.com/profile/Theresa754142

@TeribleT *acharei


https://www.duolingo.com/profile/amichai41

מה רע ב"לאחר ההרצאה"?


https://www.duolingo.com/profile/benshabati

Nothing it is correct


https://www.duolingo.com/profile/A-Makeyev

זה גם טופס


https://www.duolingo.com/profile/YehudaBenAdam

אִם הַמִּלָּה "מָה" הִיא מִלַּת-חִבּוּר כָּאן, אָז מִלַּת-יַחַס "ש-" יִהְיֶה מִתָּאִים, נָכוֹן? אדע שמה לעשות ...


https://www.duolingo.com/profile/YehudaBenAdam

למה לא ”אחרי את ההרצאה”?


https://www.duolingo.com/profile/absjbk29

i think because you already have "after" before the direct object, so you don't need את-

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.