"Nem, ő nem magas, hanem alacsony."
Translation:No, he is not tall, but short.
9 CommentsThis discussion is locked.
That could be true for all pronouns or even nouns. I think a native English speaker would think I'm an idiot if I asked things like this about English. "When someone writes "I" on the internet, how do I know if that person is male or female? I need to know, they're not the same." "When you said "they", does that mean they're all male, female or a mixed group?" "When you said shop assistant a moment ago, did you mean a male or a female one? How am I supposed to enter the shop without knowing that!" "he" and "she" can be useful but most of the time it's a nuisance not being able to use a proper neutral pronoun but they're so used to it, they can't even think differently. I could tell you a 100 things that I miss from English that I can do in Hungarian but English speakers would just shrug not understanding why I would want to say anything like that. If someone's gender in the third person singular is that important, just add if it's a man or a woman for goodness sake. That's a ridiculous problem. (That wasn't against you by the way.)