"We did not use to drink coffee."

Fordítás:Nem ittunk kávét régebben.

4 éve

22 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Kmera78

A used to használatát praktikus lett volna külön kezelni...

4 éve

https://www.duolingo.com/scimmia1980

A " Valaha nem ittunk kávét" miért nem jó fordítás?

4 éve

https://www.duolingo.com/fectroll
fectroll
  • 20
  • 13
  • 9
  • 5
  • 5
  • 2

We never drink (drank, igazad van) coffee. Hát ezért nem jó.

4 éve

https://www.duolingo.com/biktopx

Jelen idő.

3 éve

https://www.duolingo.com/AnnaM981000

régebben helyett a régen is jó kéne hogy legyen

4 éve

https://www.duolingo.com/Dr.Pohldn

Nem szoktunk kavet inni- szerintem

4 éve

https://www.duolingo.com/karak74

A te mondatod azt jelenti, hogy most sem kávézunk. Az used to (ami persze itt a did miatt use to-ra változik) egy volt, de ma már nem lévő szokást, (vagy régen folyamatosan fennálló, de mára megszűnt állapotot) jelöl.

1 éve

https://www.duolingo.com/MsMCallas
MsMCallas
  • 25
  • 25
  • 22
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6

Az 'annak idején' miért nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/fectroll
fectroll
  • 20
  • 13
  • 9
  • 5
  • 5
  • 2
  1. Vagy miért nem: "anno"???
  2. Válasz: mert az angol mondatban lévő szavak egyike sem jelenti ezt.
  3. Sőt azt sem.
4 éve

https://www.duolingo.com/MsMCallas
MsMCallas
  • 25
  • 25
  • 22
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6

Bocsi... én annak idején azt a jelentését tanultam a "used to"-nak... ezért kérdeztem... szó szerint a "régebben"-t sem állítanám, hogy látom a szavak között... mégis jelenti ezt is... de azt is, hogy "valaha"... stb.

4 éve

https://www.duolingo.com/EvaDemjan

És a" nem kávéztunk akkoriban" Azt el lehetne fogadni vagy helytelen fordítás?

4 éve

https://www.duolingo.com/MrtaGardi

no erre magamtól sose jöttem volna rá

4 éve

https://www.duolingo.com/bea1974

De miért van ott a use? Ez nekem teljesen új. Nem lehetne valahogy úgy mondani, hogy we did not drink coffee a long time ago? Lehet, hogy így sem jó, de ez a USE most nagyon megzavart.

4 éve

https://www.duolingo.com/MtSzedlk

Ez azt jelentené, ami a magyarból eléggé elveszett, hogy szoktam volt... azaz régebben szokásom volt. I used to smoke - dohányoztam. Csak múltban használható mivel I smoke is szokást jelent nem egy állapotot.

4 éve

https://www.duolingo.com/zetorka

ok, de miért use to, miért nem used to? a did miatt?

4 éve

https://www.duolingo.com/MtSzedlk

pontosan

4 éve

https://www.duolingo.com/zetorka

na, legalább rájöttem, az is valami, baromi nehéz ez a nyelvtan dolog, annyi mindenre kell figyelni, de nem baj, addig fogom gyakorolni amíg csípőből nem megy!

4 éve

https://www.duolingo.com/Tomcika

Use to be egy phrase

4 éve

https://www.duolingo.com/tagsat

A példában nem a "used to be", hanem a "used to" szerkezet szerepelt. A két dolog nem azonos

4 éve

https://www.duolingo.com/bea1974

köszi

4 éve

https://www.duolingo.com/espontapon1

Az"use to"kifejezést még nem tanultuk így nem is tudtam fordítani!

6 hónapja

https://www.duolingo.com/miskei
miskei
  • 16
  • 7
  • 6

A magyar nyelv ezt a mondatot jelen időben is azonos jelentéssel kezeli. Régen nem iszunk kávét. A Duolingo ezt nem akceptálja.

4 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.