"Is this a telephone or a lamp?"
Translation:Ez telefon vagy lámpa?
Are both actually correct then? Would it be acceptable to say "ez egy telefon vagy egy lampa"?
This item accepts "Ez telefon vagy lámpa", and another item accepts "Az egy fiú vagy egy lány?" for "Is that a boy or a girl?" Can anyone provide any insight into the absence of "egy" in this item but its presence in the other? Thanks.
For the moment, it's just a matter of some sentences having been translated with "egy" and others not - if it gets marked wrong, report it.
In this case it means ,,or" . But it can mean also ,,are". For example ,,Hogy vagy?" - ,,How are you?".
egy was not available as one of the possible words, but it was required in the answer (i.e. it was impossible to get it right).
this was accepted as correct for me: ez telephone vagy lampa (sorry for missing accents)