Well, I refered him to Reverso Context and gave the long link http://context.reverso.net/%D7%AA%D7%A8%D7%92%D7%95%D7%9D/%D7%A2%D7%91%D7%A8%D7%99%D7%AA-%D7%90%D7%A0%D7%92%D7%9C%D7%99%D7%AA/%D7%9E%D7%AA%D7%A0%D7%A6%D7%9C+%D7%91%D7%A4%D7%A0%D7%99%D7%9A (quite ugly) to show him this combination of verb and preposition actually being used. I refrain from using plain text format because they make my posts quite illegible, but it is indeed a pity that this format is unclickable for many users.
Some browsers handle Hebrew in links better than others (this is via Samsung's browser with your link): https://context.reverso.net/תרגום/עברית-אנגלית/מתנצל+בפניך
Yehuda Atlas is a famous children’s poet who wrote a book titled וְהַיֶּלֶד הַזֶּה הוּא אֲנִי VehaYéled haZe Hu Aní ‘And That Kid Is Me’, featuring charming little gems like this one.
One of the poems was about how he would be OK with not being allowed to eat chocolate or go out to play, or even with being beaten, rather than say sorry.
It was set to music (as Hebrew poetry often is), and later featured in a made-for-TV movie based on his poetry that aired on עֲרוּץ הַיְּלָדִים; I linked to the clip featuring this poem, but the link was apparently broken (fixed now).