1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Vegyél ételt és vizet."

"Vegyél ételt és vizet."

Fordítás:Take food and water.

February 1, 2014

20 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/shucika

You take food and water miert nem jo?


https://www.duolingo.com/profile/GergBerecz

Mert az nem felszólítás. Itt felszólít téged cselekvésre. A mondatvégi írásjel nem jó.


https://www.duolingo.com/profile/Gizus123

Ha nem jó a mondat végi írásjel, akkor miből tudhatom, hogy ez felszólító mód?


https://www.duolingo.com/profile/GergBerecz

Az igéből. Az ige felszólító módban van. Pl igyál, egyél, hozzál, vegyél, stb.

Felszólító módban az ige a mondat első helyén áll. Nincs a mondatban alany sem.


https://www.duolingo.com/profile/Vercsa11

Most meg azt írtam hogy You buy food and water és elfogadta de viszont másik lehetőségnek meg ki adta hogy 'Take food and water' amikor meg ezt írtam nem fogadta el


https://www.duolingo.com/profile/verocchio

Én meal-t írtam. Azért nem fogadta el mert nem tettem elé határozatlan névelőt. A food elé nem kell. Tudja vki hogy a meal elé mért kell az "a"?


https://www.duolingo.com/profile/AnyArt

Na ez egy jó kérdés. Én akkor már fel sem teszem még egyszer. :)


https://www.duolingo.com/profile/labath

Szánalmas rossz magyarra fordítások. Akik ezt szerkesztették magyarul is tudnak, vagy csak a saját angoljukat szerkesztik rossz magyarsággal?


https://www.duolingo.com/profile/VidaBernadett

Nekem akarta bele a some -ot amit még nem is tanìtott.


https://www.duolingo.com/profile/Golyo

A vegyél az buy angolul


https://www.duolingo.com/profile/keep2000

Gondolom úgy értették, hogy pl vegyél el az asztalról


https://www.duolingo.com/profile/Mabi77

Szerintem ezt is el kellene fogadnia a DL-nak, jelentetted?


https://www.duolingo.com/profile/Vercsa11

De a segítségben meg take van


https://www.duolingo.com/profile/GergBerecz

A take ige a megfelelő.


https://www.duolingo.com/profile/dudicsjani

Nekem elfogadta a ''you take food and water''t..


https://www.duolingo.com/profile/RobertBetak

Take meal and water nem jó


https://www.duolingo.com/profile/BrtfaiRber

Ha felszólító mód akkor miért nincs a mondat végén felkiáltójel? Ha egy aposztrof jelet kihagyok nem fogadja el vagy egy magyar szót hibás ékezettel írok rám szól vagy el sem fogadja.


https://www.duolingo.com/profile/Kata997062

A "buy food and water" miért nem jó fordítás arra, hogy vegyél ételt és vizet??? To buy jelentése venni, vásárolni. Honnan tudjam, hogy a kérdező mire gondol?

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.