"I do not see black ones."
Translation:Én nem látok feketéket.
Any reason "látok" can't go at the end of the sentence, or should I report it?
If you put your verb at the end, like this: Én nem feketét látok.
That is technically correct, but has a different meaning, namely It is not black that I see (but some other color).
Original sentence means I don't see any black ones.