Consider also that the plural of "ish" is "anashim", which means "people" because it includes any group of all men, at least one man and at least one woman, or a group in which the gender composition is unknown. While "gever" means man, "ish" is more flexible, extending its usage from man or husband to interpretations such as person or adult (even though the latter two have other Hebrew words).
I'm typing it in correctly to Google Translater & it types the characters incorrectly each time. I end up having to lose the progress of the lesson every time. It's happened with almost 5 lessons. It just repeats the question over and over, but I'm typing it in correctly. So weird. I've tried to type it in different ways just to see if it would type it differently, but it doesn't. Oh well lol.
The translater keeps typing man as אדם. *I just tried typing quotation marks around my comment on this particular comment, & when I typed the quotation mark on the right it changed it to the correct one. SO STRANGE!!! Does anyone know why it would do that? Well, at least I finally know what to do to get it to type man correctly now lol!