"Die kostenlosen Zeitungen lese ich gern."

Traduction :J'aime lire les journaux gratuits.

July 4, 2016

6 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/HuguesKP

quand je dis "je lis volontiers", cela signifie aussi "j'aime bien lire"...oder? HuguesKP

December 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Langmut

As-tu signalé?

December 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/clarabellissima

Duolingo l'accepte à ce jour.

December 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/supernourrissant

La je comprend pas du tout pourquoi "die kostenlosen Zeitungen" est au début de la phrase et le "ich" a la fin! (si quelqu'un peut m'expliquer? merci! )

July 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Deloraen

En allemand il existe une règle qui dit que le verbe est toujours en deuxième position dans la phrase (dans les propositions simples, pas dans les subordonnées). Cela veut dire qu'en premier tu peux mettre ce que tu veux : le sujet (ich), ou bien le complément (die Zeitungen), ou bien un autre élément. Cela a pour effet d'accentuer ce que tu mets en premier

Par exemple :

  • ich lese die Zeitungen heute : je lis les journaux aujourd'hui
  • Die Zeitungen lese ich heute : je lis les journaux aujourd'hui (sous-entendu ce sont les journaux que je lis aujourd'hui)
  • Heute lese ich die Zeitungen : je lis les journaux aujourd'hui (sous-entendu c'est aujourd'hui que je lis les journaux)

http://www.allemandfacile.com/exercices/exercice-allemand-2/exercice-allemand-44018.php

July 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/supernourrissant

merci beaucoup pour ton aide!

July 5, 2016
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.