"Én már itt vagyok."
Translation:I am already here.
27 CommentsThis discussion is locked.
In order to counter the criticism below, I'd like to send bouquet to Duolingo for making this fascinating course so available. Because of its uniqueness and lack of 'sister languages' Hungarian is not often provided and I for one am delighted to be participating. As a mono-lingual English speaker, I am not finding it easy, but very informative and enjoyable. Thank you Duolingo, and well done ... no matter at what refinement stage the course may be.
My sentiments exactly! But "mono-linguality" is relative. I bet you know other "languages", like code-shifting, jargon, dialect, creole/pidgin, your own vocabulary (including international "loanwords"), slang, etc. And your being on the way to Level 14 is bringing you closer to fluency and/or proficiency, as you wish.
That sort of thing is why the course is still in beta :)
Yes, they need to be more flexible, and beta testers help them do so.
If you would prefer a more polished course, you will have to wait until the course officially "graduates".
This is the "expect occasional rough edges" version :)
The status is marked here: https://www.duolingo.com/course/hu/en/Learn-Hungarian-Online
Courses start in the status "Hatching", then "in Beta", and eventually they become "Stable".
There will probably also be a post in the language discussion forum ( https://www.duolingo.com/topic/933 ) and/or the general English-language forum ( https://www.duolingo.com/topic/1 ) when that happens.
But there's no push notification, I think; you would have to keep looking at those pages every week or so if you want to know as soon as possible that the course has graduated from Beta.
"Már" indicates there has been a change and we are after it, no matter whether it's a question, an affirmation or a negative sentence. Therefore it can translate to "yet" in questions, "no more" in negative sentences and "already" (or sometimes even simply "now") in affirmative sentences.