"Αυτή έχει καλό χαρακτήρα."

Μετάφραση:She has a good character.

July 4, 2016

2 σχόλια


https://www.duolingo.com/profile/wchargin

The phrase "she has a good character" suggests something more like a literary character, not her personality, for which the translation should be "she has good character"; which is meant?

July 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ssurprize

Thanks for this note! I didn't know that. This sentence is one of the pre-existing in the system, so I don't know which is meant; I'd think that it means her personality.
There's also another one in the system that goes: "That dog has a strong character." Is that wrong? Should it be "That dog has strong character." ?

July 7, 2016
Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.