1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "This is not the window, but …

"This is not the window, but that is."

Translation:Nem ez az ablak, hanem az.

July 4, 2016

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Nebebelyashas

Shouldn't this sentence be elsewhere?


https://www.duolingo.com/profile/oh1231

Shouldnt it be "ez nem egy ablak"?


https://www.duolingo.com/profile/TtToQPot

Firstly, “ablak” should be expressed in the definite. Secondly, we would want to put “nem” in front of “ez”, so that the “az“ following “hanem” is understood as the structural parallel to the “ez”.


https://www.duolingo.com/profile/nic536861

I thought it would be Nem ez az ablak pedig az. Pedig being the conjunctive binding the 2 clauses together. Can someone explain why im wrong

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.