"Эта утка ест рис."

Перевод:The duck eats rice.

4 года назад

8 комментариев


https://www.duolingo.com/Mirroya

Мне кажется, что в русском языке не логично использовать для артикля "the" перевод. А особенно, переводить его как "Эта/это". Все время хочется перевести русское предложение со словом "this".

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Переводите, такой вариант перевода мы принимаем. Ваша задача просто отличать случаи, когда эта утка, а когда просто утка.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Astmas

Утки едят рис?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Да. http://birding.about.com/od/birdfeeders/a/whatduckseat.htm

В статье перечисляется подходящаяя для уток еда, в том числе:

Rice (cooked or uncooked) - Рис, варёный или сырой.

То же касается лошадей, да, лошади едят рис и другие крупы, которые им дают. Всё-таки поразительно, насколько городские жители нынче не знакомы с тем, что едят животные.

4 года назад

https://www.duolingo.com/asil021

Поставил артикль и не правильно

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

рис несчетная масса - неопределённый артикль не нужен

4 года назад

https://www.duolingo.com/Dickov

почему eats а не eat?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

S добавляется к глаголам настоящего времени с он, она, оно. утка - она

4 года назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.