1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "D'après la femme"

"D'après la femme"

Traducción:Según la mujer

February 1, 2014

30 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Lrtward

¿Cómo sabemos cuándo debemos usar "selon" y cuándo debemos usar "d'après"?


https://www.duolingo.com/profile/luisfelipe404

Selon se ocupa con pronombres personales


https://www.duolingo.com/profile/Septiembre.2020

Par exemple: Selon lui nous parlons bien français, et d'après la femme non. ¿Sería correcto este ejemplo para diferenciar las dos formas de decir "según"?


https://www.duolingo.com/profile/Francesca675635

Thank you very much. Very good example.


https://www.duolingo.com/profile/PedroRuales

Por que no se puede decir "De acuerdo A la mujer" ??


https://www.duolingo.com/profile/alejotalon

d'accord à la femme


https://www.duolingo.com/profile/SusanaDan1

La traducción que hacen al español de esta frase es incorrecta. Estoy de acuerdo contigo


https://www.duolingo.com/profile/edrei.esqu

Por que dice de acuerdo CON la mujer?


https://www.duolingo.com/profile/alejo_2

es como: doit = tener que


https://www.duolingo.com/profile/LibiaGmez1

Cuándo se debe decir de acuerdo con ó según (d'áprès)


https://www.duolingo.com/profile/Real1978

No es esposa LA FEMME es la mujer y comunmente cuando se dice (ella es mi mujer) entendemos esposa mas FEMME es mujer


https://www.duolingo.com/profile/jorgeeromero

Femme mujer espouse esposa


https://www.duolingo.com/profile/Zdd22

pq no es "según A la mujer"?


https://www.duolingo.com/profile/GabrielDon821561

Puse la respuesta correcta porque ya había pasado por lo mismo (no hay audio) Y ME LOL RECHAZA. ¿Qué hago para destrabar y avanzar?


https://www.duolingo.com/profile/RosaMaMuoz1

¿ Podría ser "selon" ?


https://www.duolingo.com/profile/sonrogeli

es malllo el audio no se escucha


https://www.duolingo.com/profile/mosalf1

Después de la mujer. De après la femme, sin elisión. Recordar: le garçon se rase aprés. El chico se afeita después.


https://www.duolingo.com/profile/Miguel724414

Après la femme.


https://www.duolingo.com/profile/Sonia615203

Por que dice “Según salvo a la mujer“si dice J'aime la femme, soy un niño!!!


https://www.duolingo.com/profile/Pato667131

Mi respuesta deberia tomarse como correcta !!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/mapbird

¿Por qué no se puede traducir como esposa?


https://www.duolingo.com/profile/SerzToussaint

Porque una mujer no es una esposa algunas son solteras o viudas, cuando dices que tu mujer te refieres a que es tu esposa, este no es el caso


https://www.duolingo.com/profile/alejotalon

depende del contexto, cuando tiene pertenencia (tu, mi, su, sus, nuestras, etc) cambia al sentido de "esposa"


https://www.duolingo.com/profile/Martha_Zapata

Si femme es mujer o esposa,por que no es correcto "según la esposa"


https://www.duolingo.com/profile/SerzToussaint

No todas las mujeres del mundo son esposas dahh


https://www.duolingo.com/profile/Diego617377

Supongo que se sería correcto si le escribieras el propietario:

  • "Según la esposa..."

  • ¿La esposa de quién?

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.