"Az egy fiú vagy egy lány?"

Translation:Is that a boy or a girl?

July 4, 2016



The word "vagy" is both a verb ("(you) are") and a conjunction ("or")? That seems like an odd combination. Is there some finer grammatical point that I'm missing?

July 4, 2016


Nah. It's just like how "left" is both the opposite of right and the past tense of leave. Nothing too exciting about it.

July 4, 2016


And az is both "the" and "that", right?

July 6, 2016


Yes, if the word starts with a vowel.

Az a szék (that chair)

Az az asztal (that table)

Ez a szék (this chair)

Ez az asztal (this table)

July 6, 2016


Isn't is perfectly acceptable to translate it as 'That is a boy or a girl?" I guess not grammatically correct in English, but it's the direct translation, no?

July 5, 2016


Yea, the literal translation would be like this, but we cannot translate everything literally.

July 6, 2016


It would be quite helpful, when learning this, if the "slow-it-down" turtle button ever actually worked. Why have it if it is inoperable?

June 8, 2018


Because computers can't speak Hungarian :)
This is recorded real speach, not robot generated one, like in other courses.

June 24, 2018


"That is a boy or a girl?" Can this work too?

August 4, 2018


"Is that a boy or a girl?" is same as "Is this a boy and a girl?" both of them should be given as a correct answer

December 18, 2018


that = az, and this= ez.

March 24, 2019
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.